|
|
| ||
|
Frase Del Dia:
viernes, febrero 13, 2004tears i cried~
alguien hizo en google una busqueda de esta cancion y paro en mi blog, buscaba la traduccion asi que, bueno lo justo seria ponerla y ver si alguien mas la necesita, o incluso esa misma persona...este fue un servicio publico traido a ustedes via oniwabanshuu!
Enjoy: Siam Shade - Tears i Cried - Translation. Tears I Cried by Siam Shade hajimari wa itsu demo owari wo kanjisaseru kedo iroasenai ai datte doko ka ni aru to shinjiteru Beginnings will always make me feel an ending, though I believe that there's a love somewhere that will never fade sugisarishi hibi wa yagate futari ni eien no imi wo kizamu darou No doubt the passing days will eventually cut the meaning of eternity into us koboreochita kizutsukete kimi wo komaraseta namida no kazu kakeru 100 no shiawase tsukuridasu yo kanarazu mayowazu ni chikau yo tenshi no you na sono emi wo mamoru kara counting out my tears that fell to the ground troubling you, hurting you one hundred happinesses I'll make them for you without doubt, without straying I swear because I'm going to guard your angelic smile doko made mo yorisotte yume wo kataritsukuseru no nara donna ni kyuu na sakamichi mo hekotarezu ni noboresou sa if we keep on telling our dreams drawing close to eachother on and on No matter how sudden the steep hill is, I think we could climb it without losing heart furidashita ame ni kasa mo sasazu ni 'sugu ni hareru yo' to hohoenda Without jutting your umbrella into the rain that fell you smiled and said 'It'll be sunny soon' koboreochiru namida wa kimi no naka de nemuri kono sora wo aozora ni kaete yuku sagashiteiru ikiteiru imi to sono riyuu wo nantonaku tsukami hajimeteiru yo My tears that fall to the ground sleep within you they're changing this sky into a blue sky We're looking for the meaning and reason for living and somehow we're starting to take hold koboreochiru namida wa kimi no naka de nemuri sukitooru odayaka na kaze ni naru sagashiteiru ikiteiru imi to sono riyuu wo sukoshizutsu kimi ga tsutaete iku yo My tears that fall to the ground sleep within you they become a transparent and calming wind We're looking for the meaning and reason for living Gradually you'll keep revealing them You take the tears I cry and lift me up to the bluer sky Yes, you gave me hope Gave meaning to my life, I love you so No you never asked me why, Just smiled and took all the tears I cried Baby, now I know What life means and what I am living for
| |